Bonjours!
SERGE THORAVALのT松です。
今日は、ヴァレンタインデーですね!

日本では、ヴァレンタインというと、女性が想いをよせる男性や
お世話になっている方にチョコレートをプレゼントする日というイメージだと思うのですが・・・
フランスではどうなのだろう?と思い、少し調べてみました!
フランス語でヴァレンタインのことは、「La Saint-Valentin(ラ・サンヴァロンタン)」と言うそうです。
早速、タイトルに使ってみました!
----------------------------------------------------------------------------------------------------
La Saint-Valentin(ラ・サンヴァロンタン)
フランスでは、「La fête des amoureux(恋人たちのお祭り)」として馴染まれています。
そもそも、ヴァレンタインデーは15世紀に恋する人たちのために作られたと伝えられてますが、
このお祭りの由来は「愛」のごとく今だ謎めいているそうです。
フランスでは90年代以降、ヴァレンタインデーはとてもポピュラー(商業化)になり、
今では街のショーウインドーは、ピンクや真っ赤なハートで飾られます。
ただ、日本のように女子が男子にチョコレートを贈る習慣はありません。
フランスのヴァレンタインデーは、男女問わず、愛する人にカードやプレゼントを贈り、
恋人同士で過ごす、恋人たちの特別な日なのです。
よくあるパターンは、男子が「mon amour(愛しの人)」に真っ赤なバラを贈り、
2人でディナー・・・、との事です!
----------------------------------------------------------------------------------------------------
おお~!
フランスのヴァレンタインも、とっても素敵。
しかも男性がバラを贈るとは、やはり日本とは少し違った楽しみ方のようですね!
話は戻り・・・
チョコのお供に、アクセサリーも添えてみてはいかがでしょうか?
普段は言えない感謝の気持ちを、アクセサリーに刻まれたメッセージで
伝えるのも素敵だと思います!
Paul ELUARD
C'est à partir de toi
que j'ai dit oui au monde
ポール エリュアール
私が世に "はい" と言えたのは
あなたによるものである
ネックレス M10 ¥24,150
COLOR:SILVER/GOLD

バングル B66 ¥25,200
COLOR:SILVER/GOLD
リング Ano02 ¥23,100
RING SIZE:#9/12/14/16
COLOR:SILVER
他にもたくさんオススメのアイテムがありますので、
よかったらH.P.F,MALLのヴァレンタイン特集をご覧くださいね!
H.P.F,MALLの「青参道で選ぶValentine Gift」特集

SERGE THORAVALからはH方くんが参加しています!
身近なスタッフのヴァレンタインの思い出話などが載っていて、私も楽しく見ました~。
そして、次回はホワイトデー特集です!
またSERGE THORAVALも参加いたしますので、どうぞお楽しみに!
あと、昨日から恒例のメンテナンスウィークが始まっております!
今回は19日(日)までの1週間です。
普段はお預かりの店頭修理が、当日中に仕上げてお渡しできます。
きれいにしたいアクセサリーをお持ちになって、ぜひお店にいらしてくださいね!
※アクセサリーの状態によっては、お預かりになる場合がございます。
それでは、皆さまのご来店をお待ちしております。
Au revoir!