

Anzai wrote:
Wrote:Meguro
皆さん、
☆あけましておめでとうございます☆
目黒です(^0^)/♪
本年も宜しくお願い致します!!!!
今日は②つ、お知らせがあります!
一つ目♪
1月16日(土)本日
Tramando only shopがOPEN!!!!!!!!!!!!
やっと私の夢が動き始めました。ずっとこの日を待っていました。
日本初ですよ~☆16日にOPENし、グランドオープンは2月5日です!
絶対に見に来てねっ!!
本日18:00~21:00にPARTYあります♪
二つ目♪
1月18日(月)~24日(日)
南米ブランド2010春夏ご予約会開催!!!!
アルゼンチンブランドTramandoと
ブラジルブランドOSKLENの
春夏のコレクションをいち早くご覧頂けます!!
関西では初なので是非、足をお運び下さい♪
H.P.FRANCE exclusive 大阪
大阪府大阪市浪速区難波中2-10-70 なんばパークス2階
営業時間 11:00~21:00
☎06-6634-0620

Anzai wrote:



今回のイベントは、とってもご近所のステキな香水やさんの
ラルチザン・パフューム表参道本店が、ドキドキ、soup of he(r)artに登場します。
イベントの最後には、スペシャルゲストも。
※"WINTER MARKET"では、楽しいスタンプラリーもやります。
<タンゴと香水>のイベント当日の19日(土)19:00-21:00は、
soup of he(r)artでスタンプを押していただけます。
スタンプを集めると、冬至ならではのすてきなプレゼントがあるそうですよ。

こんばんは目黒です~♪♪
突然ですが・・・
アルゼンチン好きの方に朗報です!!
「神南一丁目DEPARTMENT STORE H.P.FRANCE」にて
12月12日(土)・13日(日)・14日(月)の3日間、
「Tramando Spring&Summer 2010 "X"先行ご予約会」
を行います!! 次の春夏も、とびきりカッコカワイイですよ!!!
今回は「Tribal」がキーワード。
ジャマイカやアフリカからインスパイアされたビビッドで
原始的なプリントが沢山登場します!!
色鮮やかなラインはもちろん、ラバープリントが施してある
カッコイイライン、ナチュラルな色合いのラインなど、
Tramandoのフルラインが揃いますので、お見逃しなくっ!!!!
☆さらに、ご予約いただいた方に先着で☆
素敵なノベルティーをプレゼント♪
目黒も3日間ともお店におりますので、
沢山の方にお会いできるのを楽しみにしております☆
※ご予約会は、混雑が予想されますので、事前にお電話にてご連絡下さい。
お問い合わせ先
神南一丁目DEPARTMENT STORE H.P.FRANCE
☎03-5457-1127
担当:目黒

皆さん、はじめまして☆☆☆
アルゼンチン大好き!!!!!!! Tramando大好き!!!!!!! 入社3年目!!!!!!!
"TRAMEGURO"こと目黒静香です!!!!!
これからは、私の担当しているアルゼンチンブランドの
Tramandoを中心としたHOT!!!な情報をアップしていきたいと思ってます!!
(ちなみに目黒は、Tramandoの中心的ショップ"神南一丁目DEPARTMENT STORE H.P.FRANCE"にいつもおります。)
早速ですが、明日より『神南一丁目DEPARTMENT STORE H.P.FRANCE』にて
TramandoのデザイナーのMartinより、皆さんにクリスマスプレゼント第一弾!!!!ということで・・・
☆本店30個限定☆のブレスを発売致します~!!
ゴムを編み込んだデザインで、表面にメタリックのラバープリントがしてあります☆
すてきぃ~~~~~☆

シルバーも、かっこいぃ~☆

ブラックもいいですねぇ~☆
「皆さんは、どの色がお好きですか??」
しかも、しかも!!
「普段はちょっと高くてなかなか買えないなぁ~。」
と、思っていた方にも安心!!
特別スペシャル価格!!
「¥3,150(税込)」です!!!!!!!!!!!
是非、初Tramandoにするも良し、
クリスマスプレゼントにするも良し、
もちろん!お持ちのTRAコレクションに合わせるのも良しですよっ♪
数量限定ですので、お早めに~♪♪♪
Muchos besos!!!!!!!!
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
神南一丁目DEPARTMENT STORE H.P.FRANCE
東京都渋谷区神南1-6-14
Tel : 03-5457-1127
Open : 12:00-20:00
Mail : jinnan@hpgrp.com
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆




Birds on my garden house
I hope you like it.
All this work was made with love and passion!!!!!!!!!.

This are the embroidery birds, that i specially created
for my shoes. For HP christmas tree, i did them bigger with other
shapes and i put "caireles" (chandelier triimmings) on them, that i
found in the antique market in San Telmo. And i did this christmas
ornaments!!!!!!!!!. Hope u like them!!!!!!!.
Why birds? Birds means to me: "nido", protection, love , family,
freedom, memories of my childhood with my grandpa, I used to spend
weekends in my grandparents house that house was magic for me, full
of love, birds, buterflies, a big garden.!!!!!! , big ispiration for
my life.

Very happy !!!!!!!!
My house living room.

Smiling!!!!!!

Krishna, my lovely cat wants to eat them??????.
Nooooooooo, he want to play with them!!!!!!!!

Please Krishna," don't be jeaolus!!!!!. " I love you too!!!!!!!.

Gregorio, the tiger of the house!!!!!

My cat Gregorio, and me in my garden.
He looks like a tiger!!!!!, but i think he is afraid of the bird.
Can you belive it????

Another baby, Renata with Jasmin flowers!!!!. They smell so nice!!!!!
I love spring time!!!
My garden is very green, the flowers are growing, the birds are
singing in the morning!!!
My cats are very happy !!!!. They enjoy this time of the year,
Francisaco and me too!!!!!!

Krishna wants to travel to Tokyo too.
10月18日はアルゼンチンの「母の日」でした。この日は、とても素敵な日なのです!私自身にとっても、お母さんになって初めて迎える「母の日」という特別な1日でした。
この日はみんな家族に会いに行きます。Juana de Arcoのマリアナは実家のあるArriveñosへ、Comme il Fautのラケルは家族の住むMar del Plataへ、それぞれお母さんへ会いに行きました。
私もステキな1日でした! まず、自分の母と娘ソフィアと朝食を、その後は夫アンディの家族とランチを取りました。
Yesterday was Mothers day in Argentina. It is a very nice day! and for me was VERY special because was my first mother day.
Everybody went to visit theres family. Mariana from Juana went to Arriveños, her family town for the occasion and Raquel from Comme Il Faut went to Mar del Plata where her family lives.
I had a very nice day! I had breakfast with My mother and sofia and I had lunch with Andys family.
Below some photos!




Vicky wrote:
日本人カップルの山尾恭子さん、山尾洋史さんが、8月29日、ブエノスアイレスで行われた第7回タンゴダンス選手権のサロン部門で見事、優勝しました。
(※山尾さんカップルはAOSANDO ARGENTINE WEEKでも華麗なダンスを披露してくださったとってもステキなご夫婦です! 詳しくはこちら。)
お2人のブログでも選手権の詳しい様子を見ることができます。
http://blog.hiroshikyoko.com/?eid=1022193
スペイン語のニュースEFEはこんなタイトルで報道していました。『日本がタンゴの世界選手権で優勝、2位はコロンビア』。加えて、「金曜日に行われた準決勝での素晴らしい演技で彼らは8.65ポイントと最高点を獲得、続く決勝戦では審査員は日本人カップルの"スキルと感情表現"を評価した」と続けられました。AFP通信によれば、「情感あふれる夜」だったとのこと。また、記事は「日本人カップルは人気の"ミロンガ"スタイルで演技を行い、アルゼンチンの首都で約6000人の観客が彼らのスキルと感情表現に賞賛を送った」と述べられていました。
もちろん、恭子さんが決勝という大事な日のために選んだ靴は、彼女が一番大好きな「コム・イル・フォー」の靴だったのです!!!
Yumico wrote :
KyokoさんHiroshiさん!!!!!私も感動の涙です!!!!!
おめでとうございます!!!!!
Argentine Week Vol.01を手伝ってくださった、最高にラブリーで仲良し夫婦のお二人が世界選手権で優勝できた事、私たちも大興奮!!!!
どこの事務所にいっても、大使館でも、顔をあわせれば、みんなお二人の事で話題はもちきりです!!!!
初めてのタンゴイベントでドキドキしている際にも、「大丈夫!」とHIroshiさんの持ち前の優しさと人柄で支えてくれ一緒に進行を決めてくださったり、パーティの終わりにはスタッフに気さくにお話をしてくださったり(二人からペアとなったラブロマンスとかもきいて、すっかり皆の憧れの夫婦になってしまいました☆)、そんな事がつい最近あったばかりだったもので、
お二人の感動のニュースと写真がアルゼンチンからきた時は、なんだかきゅきゅきゅ〜と、こみ上げてくるものが。。。
本当によかったです!!!!世界一夫婦に日本からBIG BIG KISS!!!!!
おめでとうございますううううううううううう!
むぎゅぎゅぎゅ〜ッ☆(hug)
Japanese couple, Kyoko Yamao (left) and Hiroshi Yamao, celebrate after winning the first place in the Tango Salon competition at the VII Tango Dance World Championship in Buenos Aires, on August 29.
In theres blog you can find more information about them and about the festival.
http://blog.hiroshikyoko.com/?eid=1021940
The Spanish news agency EFE chose the title "Japan wins the Tango World Championship and Colombia gets the second place" and added: "The panel of judges evaluated the 'skill and sentiment ' of the Japanese couple, who have reached the finals of this category after their excellent performance at the semi-finals on Friday, were they got an average score of 8.65, the highest of the competition. For the AFP, it was a night with plenty of emotions. "Around 6,000 people applauded the skill and sentiment showed by the Japanese competitors in the category that displays the popular 'milongas ' style as danced in the Argentine capital, " states the article.
OF COURSE KYOKO CHOOSE HER FAVORITE SHOES FOR SO IMPORTANT DAY!!!!....COMME IL FAUT.... COME IL FAUT!!!!






Juana de Arcoが11歳になりました。創作して、デザインして、別れて、愛して...いろんな色を世界中に届けてくれた11年でした。マリアナ、Juana、ありがとう! そして、この素晴らしいライフスタイルと日々のアートを作ってくれている、世界中のJuanaっ子の皆さん、ありがとう!
私たちはarteBAの展示会場で大きな大きなバースデーケーキとともに11歳の誕生日をお祝いしました!
Eleven years creating, designing, leaving, loving...eleven years giving colors all around the world.
Thanks Mariana and Juana!!!!!! And all the juanas that works all around the world to create this amazing life style and daily art!!!!
They celebrate this birthday in arteBA with a VERY big "CHOCOLINAS CAKE" (a typical argentine cake that we eat in each birthday)
All my love!!!!
Vicky wrote:
マルティン・チュルバはTramandoの2009クチュールコレクションを発表しました。このイベントはブエノスアイレス郊外のBeccarという地区にあるアルゼンチンの作家Victroia Ocampoの古い自宅を使って行われました。この家は4年前にアルゼンチンの国定記念施設に登録され、それ以来ここでは色んな種類のイベントやコンサートを行っています。こういったやり方で、Victoria Ocampoの「自宅をクリエイションのスペースとして生かし続けたい」という願いは叶えられたのです。
ショウは家の周りを巡るツアーで始まりました。家の周りの処々でモデルたちが当時の生活を再現した色々な活動を行っているというパフォーマンスです。これはVictoriaの生きていた時代の美とエレガンスを伝えるというアイデアからきています。その後、ガーデンに行くとすばらしく美味なサンドイッチとケーキ、そしてお茶がゲスト全員にふるまわれるのです。そこにはジャケットを着用したマルティンが待っていて、Tramandoファンの友人、家族、セレブリティーたちに挨拶します。
最後は・・・、Mariana BarajとGabriela Ayalaによる音楽と即興ダンス。モデルたちはゆっくりとガーデンを動き回って、ブエノスアイレスとパリと東京でしか販売されないという、この素晴らしいコレクションを見せてまわります。
Infinito Collection:リボンがもたらすシェイプとシルエットの探求。1本のリボンが不変性を、そして無限というアイデアを暗示します。マルティンはこのコレクションのためにSwarovski社とコラボレーションを行いました。コレクションにはSwarovskiを散りばめたドレス「CRYSTALLIZED」も含まれます。
Martín Churba has presented his Couture collection 2009. The event took place in Victoria Ocampo's old house (Argentine writer), in the neighborhood of Beccar outside the city, in the Great Buenos Aires. This house was declared National Monument 4 years ago. Since then, they organize all kind of cultural events and concerts there. In this way Victorias Ocampo's wish has been fulfilled: maintain her house alive as a space of creation.
The show started with a tour around the house. In each place of the house you could find a model doing different activities and recreating life at that time; the idea was to show the beauty and the elegance of Victoria's days: she was a precursor. Later you could go to the garden where all guests had a great tea with great sandwiches and cakes. Martin dressed with Jaquet, was there greeting friends, family, celebrities and fans of Tramando.
And finally...music and dance of Mariana Baraj and Gabriela Ayala, with tamps, lyric songs and improvised dance. Models traveled slowly the garden showing the amazing collection that will be sold only in Bs As, Paris and Japan.
Infinito collection: The rolling of the ribbons posed a constant search for the shape and silhouette; a ribbon poses continuity and says about the idea of infinity.
¨ for this collection Martin has done collaboration with Swarovski, including in the dresses CRYSTALLIZED - Swarovki Elements.
yumico wrote :
おまたせしました!アルゼンチンから素敵なTANGO&LUXURY SHOES、Comme il Faut(コム・イル・フォー)がやってきます。
大興奮確実の巻
アルゼンチンからまもなくとっても素敵な靴が届きます!アッシュ・ペー・フランスにて取り扱いを開始します、アルゼンチンの靴ブランドComme il Faut (コム・イル・フォー)を特別に期間限定で先行販売致します。
Comme il Fautはタンゴダンサーの女性二人が立ち上げたTANGO SHOESのブランドです。路地裏にある、小さな隠れ家的なアルゼンチンの本店はいつも噂を聞きつけた世界中の女性で開店と同時に超満員、トップのタンゴダンサーも勿論ですが、ブエノスのおしゃれっこがお出かけ用の靴として、また世界中の靴に魅了された女性が、また奥さまからリストを預かっただんな様まで、毎日生まれる新作を求めて開店と同時に駆け込んできます。
comme il faut興奮体験をもう少し、詳しくお話しすると...
Comme il Fautのお店は、エントランスから緊張と興奮が始まります。なぜなら、入り口は裏路地のマンションの一部屋、呼び鈴を押すと扉についてる小さな小窓が、シャっと開きスタッフに片目で確認され、ようやく扉が開くのです。そして驚き!スタッフに案内される淡いピンクとゴールド、ブラックを基調とした店内は靴が一足も無いのです。案内される中、サイズを問われ、ただゆっくりと大きな鏡の前にあるソファにドキドキしながら腰掛けます。すると、びっくり!山積みの白いシューボックスをもってスタッフが足下に!そこからは興奮が止まらないのです!なぜなら、靴が止めどなく出てくるから!Comme il Fautはそんな山積みの靴を興奮しながらどれにしようと悩む女の子でいつもにぎわっています!面白いのが、隣の女の子の山積みのボックスも気になってしまい、あの人のあの靴は自分のサイズは有るかという指差し、声かけがあちこちで生まれ、知らないお客様同士でお互いの靴を吟味し始めたり、すっかりComme il Fautの中毒になってしまった女性たちが山積みの靴を前に、お友達になってしまうこと。靴に魅了される女性の奇妙な連帯感。そして、止めどなく出てくる靴の中から、本日のセレクトを抽出して、女性たちは靴を両手いっぱいに抱え、pretty womanのようにお店を後にするのです。本当に魔法のひとときです。美容室やエステ帰りのような爽快体験です!激しいステップを繰り広げる情熱的なTANGOを支えるしっかりしたつくりで、足の1部のようになじむピンヒール(ピンヒールが全くダメだった私が、石畳の市内をComme il Fautのピンヒールで大荷物抱えてタイトなスケジュールの中アポからアポへと走り回っていました!MadonnaのツアーもComme il Fautで!踊りまくりました!)。TANGOの哀愁、色気を表現する足を美しく見せるシルエットは、鏡であらゆる角度で見ながら美しくってため息.......。そして限りなく出てくる無限のバリエーション体験はまるでホォアナ・デ・アルコの靴バージョン!女性のみなさま、Comme il Faut体験、どうぞお逃し無く!
Comme il Faut(コム・イル・フォー)
期間限定先行販売イベントのご案内
期間:2月11日(水/祝日)〜2月22日(日)
※ 2月17日火曜日は定休日にてお休み致します。
時間:13:00〜20:30(イベント期間のみこの営業時間となります)
場所:H.P.FRANCE
東京都港区北青山3-7-10 / TEL :
マネージメントを見ているRaquelと。このあと、この後ろの古いお屋敷を改装したハイアットのお庭でランチミーティングをしました。幸せいっぱいのちょっぴり贅沢なホテルでのご褒美ランチ。でも、その贅沢体験のお値段は日本ではまずあり得ないもの!私たちにはラッキー、お値打ちluxなのです。ちなみにこのハイアットとTramandoの本店は裏庭通しで背中合わせ。すぐ隣にあります。Raquelは私たちのスーパーウーマン、お仕事もミラクルに早くて正確で、とっても頼もしいパートナーです!そして靴フェチ仲間(笑)!
Yumico wrote:
ただいま渋谷の東急東横店でJuana de Arcoをご紹介していますが、いよいよ明日1月21日が最終日です。
ランジェリーとホームウェアをメインにくまねずみちゃんもフル出動中です。
お近くにお立寄りの際はぜひ、遊びにきてください!
お勧めは:
私の大好きなブエノスアイレスのカフェOui Ouiのスタッフ全員が愛用しているJuana de Arcoのエプロン!
とりわけ男の子がこの田舎風パッチワークのエプロンを付けているとキュンとしちゃいます。
ぜひ、今年のバレンタイン、素敵な彼氏さんにプレゼントしてその姿にキュンとしてください!
(完全に自己満足かもしれませんが...)
メンズのボクサーも充実しています。
こちらもバレンタインのプレゼントにお勧めです。
Juana de Arcoの代表的なアイテム、ポンポンネックレスはボリビアの大統領、エボ・モラレス氏が祭典の際にマリアナがプレゼントしたものを身につけてくれました。
こちらネックレス以外にも、ベルトにして楽しんでみたり、インテリアとしてカーテンを結んだりアイディアで色々楽しめます。
Juana de Arcoは行く度に新しい出会いと発見のある本当に素敵なブランドなのです。
イベントをするたびに、スタッフ皆でじんわりその素敵さをひしひし実感しています。。。
マリアナ(デザイナー)ワールド是非、ご体験下さい!
Yumico wrote: われらのVickyちゃんもお腹がぱんぱん!
ところで、新年になるとなぜでしょう、色々新調したくなりますよね。
今月の20日が予定日でお休みに入ったVickyママ、
最後の追い込みで毎日驚くぐらいお腹が膨らんでいるそう!
12月の出張の際も小刻みに休憩しながらも、デザイナーたちと育児休暇に入る前の最終調整をしてくれました。
母は強し!
女の子の予定です。
Mini Vickyちゃんかぁ~、もうすぐ天使みたいな子が登場です。
草食ちゃんでお肉を全然食べないVickyママのエネルギーのもと、クリームチーズと果物ジャムをのせたトーストのようにほのぼのでsweetな女の子だろうなきっと。。。わくわく!
そして、今日11月におこなわれましたマリアナちゃんのLAX VENUSFORTでの来日イベントの情報がWEBSITEのFEATUREでUPされました。
http://www.hpfrance.com/Feature/
イベントはここ以外でも、青参道の本店、time@home渋谷、time@home立川、WALLで行われ、お店にはJuana de Arcoでドレスアップをしてきてくださったお客様とマリアナの素敵なひとときが広がりました。
みなさん、Juana de Arcoに沢山の愛情を注いでくださりありがとうございます!
私はとりわけ下着をまっさらに交換したくなります!
年末年始をインフルエンザになって、だんなさんと寝込んでいた私は、そんな09幕開けを一掃したく
熱が下がった途端、まず一番の買い物はランジェリーでした。
Juana de Arcoで春色セレクト、ルンルンです!
春夏コレクションのランジェリーの取り扱いがスタートしましたが、あまりの可愛さに鼻血です!
皆様もお近くの店舗で是非、鼻血エクスペリエンスしてください☆
現地ブエノスアイレスにて展開している
Juana de Arcoのギャラリーがついに日本上陸。
本日10/30より開催される青参道アートフェアに参加するため
デザイナーのマリアナ・コルテスさんも来日中です!
本日18:00よりJuana de Arcoのギャラリー上陸を記念してパーティが
青参道にあるJuana de Arco本店にて行われます。
作品の中にはマリアナさん自身の作品や、コレクション・プリントの原画、
コレクションの中で登場したプリントを手がけてアーティストのDANI VEGAさんの作品も。
青参道のアートフェアは今年で2回目、素敵な作品が青参道の町並みにとけ込んであちこちに出没!
10/30-11/3期間中、青参道streetは
ホワイトキューブでなく、町に、暮らしにとけ込む青空アートギャラリーに変身、
少し冷え込んで凛とした冬の空気を吸い込みながら、青空のもとのらりくらり散策を楽しみながら
Juana de Arcoのギャラリーをのぞきにきてください。
とうとう私はブエノスアイレスに戻ってきて、このブログにブエノスアイレスのことを書く時間もできるようになりました。
先月、私は日本に来ていました。07 Tricky&Trustyのショップで行ったTramandoのパーティーと、rooms展示会のために出張していたのです。パーティーでは過去のTramando全シーズンのコレクションピースを販売し、大勢のファンの方々が駆けつけて下さり、マルティンとの写真撮影を楽しんでゆかれました。マルティンはウィンドウにペインティングをし、ファンの方々はマルティン・チュルバのテキスタイル作品を独占的に手に入れることができました!
rooms展示会にアルゼンチンがブースを出したのは初めてでしたが、結果は大成功でした。アルゼンチンと日本のクリエイティヴィティを結ぶ架け橋を作りたい、という私たちの夢が叶いました。アルゼンチン・ブースは展示会場でもっとも魅力的なブースの1つとなり、色で溢れ、とてもよくキュレートされていました。ブースはそれ自体がデザイン作品でした。今回、H.P.FRANCEはMauro Bernardiniとコラボレートし、Mauroがアルゼンチン・ブースのコンセプトからデザインまで全てを手掛けました。そして、念入りにセレクトされた参加デザイナーたちが、色で遊んだデザインをもって、情熱的に各自の役割を演じたのです。また、H.P.FRANCEとアルゼンチン側の全員が一致団結して素晴らしいチームワークを発揮しました。
ユミコが今回この展示につけたのは、彼女のアルゼンチンへの印象を取って「COLOR FULL LIFE」という名でした。
美しい人たち、美しいライフスタイル、美しいデザイン‥‥
カラフルなパーソナリティ、カラフルな生活、カラフルな経験‥‥
Finally I' m back in Bs As ready to update our blog to enjoy and show Buenos Aires.
Last month I was in Japan. I was there to attend the Tramando party store at Ticky&Trusty store and the rooms exhibition.
In the Tramando day store we sold unique Tramando clothes from all seasons and all fans came to visit and to take photos with Martin that was there. Martin was painting in the window and fans could get exclusive Martin Churba textile artwork!
Rooms exhibition was very nice and we presented there for the first time, Argentine. Our dream became truth to make a bridge that communicates Argentine and Japanese creativity. The stand was one of the most attractive stands in the fair, full of color and well curated. The stand itself WAS a DESIGN WORK. This time H.P.FRANCE collaborated with Mauro Bernardini, PLAN who designed and developed the stand and concept of the appearance, and all the carefully selected designers each played their roll and acted passionately with there design playing with colors, and all together H.P.FRANCE and Argentina formed a super team (work).
COLOR FULL LIFE was the name Yumico put to this exhibition this
time as her impression of Argentina.
Beautiful people, beautiful lifestyle, beautiful design.....
Colorful personality, colorful life, colorful expression.....


Team Argentina
H.P.F,のアルゼンチン番長、竹本祐三子とともにアルゼンチンとニッポンをつなぐ「架け橋」ガールズ。現地支局のVickyママ、ラテンライフ発信ストアsoup of he(r)artのキー・ウーマン安西啓子、そしてTramando大好きTRAMEGUROこと目黒静香。AMAZONASなる(珍)チーム名をいただき、日々情熱発信中。

