BLOG

Juana de Arco gallery in TOKYO

1030-1.JPG

1030-2.JPG

1030-3.JPG

現地ブエノスアイレスにて展開している
Juana de Arcoのギャラリーがついに日本上陸。
本日10/30より開催される青参道アートフェアに参加するため
デザイナーのマリアナ・コルテスさんも来日中です!
本日18:00よりJuana de Arcoのギャラリー上陸を記念してパーティが
青参道にあるJuana de Arco本店にて行われます。

作品の中にはマリアナさん自身の作品や、コレクション・プリントの原画、
コレクションの中で登場したプリントを手がけてアーティストのDANI VEGAさんの作品も。
1030-4.JPG

1030-5.JPG

1030-6.JPG

1030-7.JPG

1030-8.JPG

青参道のアートフェアは今年で2回目、素敵な作品が青参道の町並みにとけ込んであちこちに出没!
10/30-11/3期間中、青参道streetは
ホワイトキューブでなく、町に、暮らしにとけ込む青空アートギャラリーに変身、
少し冷え込んで凛とした冬の空気を吸い込みながら、青空のもとのらりくらり散策を楽しみながら
Juana de Arcoのギャラリーをのぞきにきてください。

A Very large artwork surprises 9 de Julio Avenue!

1028-1.JPG

1028-2.JPG

1028-3.JPG

アルゼンチン・アーティスト、Fabian BurgosのSpeedという作品はブエノスアイレス市の文化及びパブリックスペース省がオーガナイズしている都市インターベンション・プロジェクトの一環です。

アルゼンチン政府の中心街にあるビルのグレーとモノトーンの正面に掲げられたイメージはBurgosの写真の新バージョンで、線と分解された色、幾何学的な形を88m×34mの布に転写しています。

 

Burgosの作品は色のバイブレーションを探しています。

このプロジェクトが面白いところは、インテリアを包み込むという作品のコンセプトです。この布は、通りのムーブメントを拡大しようとする固定されたイメージです。偶然この場を行過ぎる人たちが、しばしの間足を止めてこのイメージに魅入り、驚かされ、そして考えさせられることを目指しているのです。この作品は衝撃的で、作品に行き当たった人たちの驚きの表情がそれを物語っています。立ち止まってコメントを言う人もいれば、写真を撮ってゆく観光客もたくさんいます。

 

都市インターベンションが目指すのはアートによるパブリックスペースの侵略と再構築です。これらのムーブメントは他の国の都市ではとても頻繁に行われていますが、ここブエノスアイレスではまだ非常に新しい現象なのです。アートの美よ、ブエノスアイレスのストリートへようこそ!

 

The work called Speed, of the Argentine artist Fabián Burgos, is part of the project of urban intervention organized by the ministries of Culture and Public Space of the City of Buenos Aires.

The image opened (deployed) on the gray and monotonous front of the building, seat of the local Government, is a new version of a picture of Burgos, reproduced on linen of 88 meters of width and 34 of high, shaped by lines, degrades of colour and geometric stuck-up forms. 

 

 

The work of Burgos looks for the vibration of the colours.

The interesting part of the project is that goes out of the concept of work of art enclosed in an interior. The linen is a fixed image that seeks to expand the movement of the avenue. It aspires that the miles of people that happen to pass stop for a moment to look at an image that surprises them and makes them think. The work is impacting, and the faces of amazement of those who were happening to pass there were demonstrating it. Some of them were stopping and commenting, and many tourists were taking photos.

 

 

Urban interventions aspire art invades and re-means the public space; these movements are very frequent in other cities of the world but in Argentina, Buenos Aires it is very new fenomen.

Welcome the art beauty to the streets of Buenos Aires!

 

Finally I' m back in Bs As!

とうとう私はブエノスアイレスに戻ってきて、このブログにブエノスアイレスのことを書く時間もできるようになりました。

 

先月、私は日本に来ていました。07 Tricky&Trustyのショップで行ったTramandoのパーティーと、rooms展示会のために出張していたのです。パーティーでは過去のTramando全シーズンのコレクションピースを販売し、大勢のファンの方々が駆けつけて下さり、マルティンとの写真撮影を楽しんでゆかれました。マルティンはウィンドウにペインティングをし、ファンの方々はマルティン・チュルバのテキスタイル作品を独占的に手に入れることができました!

1020-1.JPG 

1020-2.JPG

1020-3.JPG

1020-4.JPG

1020-5.JPG

 

rooms展示会にアルゼンチンがブースを出したのは初めてでしたが、結果は大成功でした。アルゼンチンと日本のクリエイティヴィティを結ぶ架け橋を作りたい、という私たちの夢が叶いました。アルゼンチン・ブースは展示会場でもっとも魅力的なブースの1つとなり、色で溢れ、とてもよくキュレートされていました。ブースはそれ自体がデザイン作品でした。今回、H.P.FRANCEはMauro Bernardiniとコラボレートし、Mauroがアルゼンチン・ブースのコンセプトからデザインまで全てを手掛けました。そして、念入りにセレクトされた参加デザイナーたちが、色で遊んだデザインをもって、情熱的に各自の役割を演じたのです。また、H.P.FRANCEとアルゼンチン側の全員が一致団結して素晴らしいチームワークを発揮しました。

ユミコが今回この展示につけたのは、彼女のアルゼンチンへの印象を取って「COLOR FULL LIFE」という名でした。

 

美しい人たち、美しいライフスタイル、美しいデザイン‥‥

カラフルなパーソナリティ、カラフルな生活、カラフルな経験‥‥

1020-6.JPG 

1020-7.JPG 

 

Finally I' m back in Bs As ready to update our blog to enjoy and show Buenos Aires.

 

Last month I was in Japan. I was there to attend the Tramando party store at Ticky&Trusty store and the rooms exhibition.

In the Tramando day store we sold unique Tramando clothes from all seasons and all fans came to visit and to take photos with Martin that was there. Martin was painting in the window and fans could get exclusive Martin Churba textile artwork! 

 

Rooms exhibition was very nice and we presented there for the first time, Argentine. Our dream became truth to make a bridge that communicates Argentine and Japanese creativity. The stand was one of the most attractive stands in the fair, full of color and well curated. The stand itself WAS a DESIGN WORK. This time H.P.FRANCE collaborated with Mauro Bernardini, PLAN who designed and developed the stand and concept of the appearance, and all the carefully selected designers each played their roll and acted passionately with there design playing with colors, and all together H.P.FRANCE and Argentina formed a super team (work).

COLOR FULL LIFE was the name Yumico put to this exhibition this

time as her  impression of Argentina.

 

Beautiful people, beautiful lifestyle, beautiful design.....

Colorful personality, colorful life, colorful expression.....

 

PROFILE

【写真:Vicky-Yumico】
Victoria Lamdany & Yumico Takemoto
(通称:ヴィッキー&ゆみこ)

Juana de Arcoを裏方名(珍?)コンビで成功への軌道にのせて以来、アルゼンチンの若手デザイナーやアーティストのサポートに日々奮闘。二人ともそれぞれのパートナーと06年にめでたく結婚! アルゼンチン-ニッポンをつなぐ「架け橋」として、公私ともに充実した楽しい生活を送る。