BLOG

4th of July

 

mark-001.JPG

7月4日はアメリカの大きな祭日、イギリスの植民地法からのアメリカの独立を祝う、独立記念日です。でもそれは、アメリカがネイティブ・アメリカンから国土を奪ったことをお祝いするという意味でもあるので、普通なら私が楽しめない祭日なのです。が、私はたくさん食べるのが大好きですし、みんなもバーベキューやピクニックをしたり、ポテトサラダをたくさん食べたりして過ごすのです。

 

そこで、昨日、私たちは友達とちょっとしたパーティーをし、フォトグラファーのマーク・ボスウィックの家に集まりました。マークはとても料理上手なのですが、時々、私が動物性の食品は一切食べないことを忘れてしまいます。ですから、昨日は念のため、デイビッドと私はヴィーガン用のチキンバーガーを持参して行きました。マークは手作りのサルサソースを作ってくれ、それはチキンバーガーにぴったりの味でした。その他、スカッシュにガーリック・クスクスやサラダを作ってくれました。私はいつもマークが大量の材料をどうやって料理するやり方が大好きです。彼はガーリックを入れようと思ったら、2、3切れを刻むのではなく、丸々1個を炒めてしまうのです。美味しそう!

 

ディナーの後、私たちは庭に座って、ドラムやギターを弾いたり、また別の人たちは音楽に合わせて手を叩いたりしました。世界中のみんなが独立を祝うだけではなく、平和を享受できるようになればいいと願っています。

 

mark-002.JPG

mark-003.JPG 

The 4th of July is a big American Holiday, celebrating the independence of American from the colonial rule of England. Not normally a holiday I enjoy celebrating since it also implies celebrating America taking land away from the Native Americans, BUT I do like eating a lot and everyone tends to have barbecues, picnics, and lots of potato salad.
So, yesterday we had a small gathering at our friend, photographer Mark Borthwick's house. Mark is a very good cook but sometimes he forgets that I do not eat any animal products so David and I brought along vegan chicken burgers just in case. Mark made home made salsa, which was very good on our fake chicken burgers, squash and garlic couscous, and salad. I always love how Mark uses such abundant ingredients for his dishes. When he wants to add garlic, he doesn't just chop up a few cloves, he fries up whole heads of garlic. Yum.
After dinner, we sat in his garden and people played drums and guitar and some people clapped their hands along to the music as I listened, I wished not just for independence for all the people in the world but for everyone to enjoy peace.