BLOG

I am currently a turtle magnet

数週間前のことです。犬の散歩をしているとき、小さな亀が歩道を歩いているのに遭遇しました。フェンスのそばの雑草が動いているのを見たとき、私は最初、鳥の雛だろうと思いました。でも、その後で亀の頭がひょいと現れ、ブロックの角に向かって歩き始めたのです。私の頭には「まさか!亀だなんて!」という思いしか浮かびませんでした。亀を拾いあげると、フェンスで囲まれた入り口に近寄り、内側にいた男性にこの亀がその中から来たのではないかと尋ねましたが、彼は「まさか!ここには亀なんかいない!うちは亀なんて飼ってないよ」と言いました。私はこの亀を歩道に放っておくことができなかったので、家へ連れて帰り、今、この子は私たちと一緒に暮らしています。彼のことはチンパンジーに因んでPan-kunと名づけました。

0729-Pan.JPG

 

この亀はきっと誰かがペットとして飼っていたのを、なんらかの理由で捨てたのだと思います。Pan-kunは私の手から餌を食べ、人を怖がりません。彼の甲羅は餌のカルシウム不足と日光の不足によって変形しています。

うちには治療費が足りなくなってきていたので、私は資金集めをしようと決めました。今週末、ニュー・アートディーラーズ組合によってチェルシーで開かれるスウィートフェア用に、丸1週間かけてクッキーとカップケーキを焼き、テーブルにお菓子を並べて、IchigoとPan-kunという私の助けた2匹の亀の情報を掲げたのです。

0729-sweet.JPG

 

0729-sweet2.JPG

この日、スタートは順調でした。色んな人が訪れ、私に質問をし、その大勢は私が道で亀を拾ったことに驚き、お菓子を買って寄付をしてくれました。その日の半ば頃、組合で働いている一人の女性がある家族と一緒に近づいてきて、その一家に「見て。ハンナが亀のクッキーを売っているわ。そして、あなたたちには赤ちゃん亀がいる!」と言いました。10代の息子と娘を連れた父親が近づいてきて、私に今彼らが買ったばかりだという2匹の小さな亀の赤ちゃんを見せてくれました。奇妙なことには、彼らは誰も亀なんて欲しがっていなかったのです。まるで、気まぐれで観葉植物を買ってしまったけれど、間違った選択だったと思い当たったかのような様子です。彼らは友人の誰かに「ねえ!ほらあなたにプレゼントよ」と冗談めかして2匹の亀をあげて、厄介払いしたかったのです。娘は私にどうしたらよいか尋ねました、公園にただ放してやったらよいのかしら? 2匹は本当に小さな小さな赤ちゃん亀です。NYではこんなに若い亀を売るのは違法行為です。法的に販売できる亀はこの4倍は大きくなければなりません。この亀たちは本当にか弱いのです。私は恐ろしくなりました。私がもらってあげるべきだろうか? でも、うちにはもう場所がありません。十分なお金もありません。今すぐ亀をもらってくれるような誰かを見つけられるだろうか?

私は夫に電話しました。彼は言いました、「うちにはもうこれ以上スペースがないよ。辛いだろうけど、もらってくるべきではないよ」。友達のAmandaに亀をもらってくれるかどうか聞くために電話しましたが、誰も出ませんでした。その家族が1時間かそこらフェア会場を見て回っている間、私は今までの人生を細かく振り返り、どうにかしてこの2匹の可愛い赤ちゃん亀を救う方法がないか必死に考えました。でも、私が彼らに提案できた唯一の方法は、市の動物保護施設に持ち込むことだけでした。そこは私たちのいる場所からとても遠く離れていました。その家族はNYから来たわけではなく、サンフランシスコから来ていました。電車で施設に行くには1時間はかかります。私は自分で連れて行ってあげるべきかと迷いました。でも、フェア終了までにはまだ数時間あり、私は今自分がケアしている2匹の亀のために資金集めをしようとしていました。

 

いつしかこの家族は立ち去っており、彼らが結局どうしたのか、私は知りません。女の子が小さなプラスチックのカゴを父親へつき返しながら、こんなもの全然欲しくなかったと言うのを見たとき、私の胃はキリキリと痛みました。その中にいる2つの命に対する彼らの思いやりのなさを見て。

 

子供の頃、私は正しい飼育方法に対する注意不足からペットを死なせてしまったことが何度かあります。適切に動物をケアする方法に対してまったく無知だったことがたくさんありました。多くの場合、私は正しくない飼い方を教える人たちからペットを買っていたり、時には動物のケア方法についてまったく何も教えてくれない人すらいました。当時、インターネットなどなく、私は動物の飼い方に関する本があるということすら知りませんでした。ですが、私はいつもペットたちの幸せを気にかけていました。そして、正しいと言われたことは何でもベストを尽くして行おうとしていました。

 

土曜日、私の心は張り裂けそうでした。まさに言葉通りの心境でした。私のハートは傷つき、壊れていました。他の人たちが気にかけないことに対して。自分と共に暮らしている動物と自分の夫のクオリティー・オブ・ライフを危険にさらすことなく、何だってできるというような気持ちになれなかったという事実に対して。私は、自分が普通ではないということは分かっています。殆どの人たちは、他の動物のことをここまでは気にかけないものです。(私は、自分たちだって動物だと信じています。)でも、私は心の底から願ってやみません。皆に他の動物のことをもっと気にかけてほしいと。



A few weeks ago, while I was walking my dog, I came upon a small turtle walking on the sidewalk. At first when I saw the weeds near the fence moving I thought it must be a baby bird, but then his head popped out and he started walking towards the corner of the block. All I could think was, "Oh no, not another one!" I picked him up and walked over to the entrance of the fenced gate and asked the man on the other side if it had come from inside but he said "No, no turtles here! We have no turtles." I couldn't just leave him walking on the sidewalk so I brought him home and now, he lives with us. We named him Pan-kun after the chimpanzee.

We are quite sure that he was someone's pet that was thrown away/dumped for whatever reason. He will eat from my hand and isn't scared of people. His shell is deformed though from lack of calcium in his diet and not enough UV light.

We have been racking up the vet bills so I decided to do a fund raiser. I spent the whole week baking cookies and cupcakes for a street fair in Chelsea this weekend run by the New Art Dealers Alliance and set up a table with all my baked goods and information on both rescued turtles, Ichigo and Pan-kun.

The day started going well, people came and asked me questions, many were surprised that I found a turtle walking by himself on the street, they bought sweets and gave me donations, then mid-day, a woman that works for the Alliance came over with a family saying to them "Look, Hanna has turtle cookies and you have baby turtles!" A father with teen-aged son and daughter came over and they showed me two tiny baby turtles that they had just bought. The weird thing was that they didn't even want them. It was as if they had bought house plants on a whim and then decided it was a bad idea. They wanted to get rid of them and were trying to jokingly tell one of their friends "Hey! I got you a present." The daughter asked me what they could do, should they just release them in the park? These were very very young babies. In New York, it is illegal to sell such young turtles. They have to be four times bigger to be sold legally. They are very fragile. I felt awful. Should I take them? I don't have enough room. I don't have enough money. Could I find someone to adopt them right away?

I called my husband and he confirmed, "We have no more room. As much as it pains you, you shouldn't take them." I called my friend Amanda to see if she might want them but no one answered the phone.

They walked around the fair for another hour or so while I ran though the details of my life over and over again to see if I could figure out a way to save these too cute baby turtles. The only thing I could do was to suggest to them to take them to the city animal shelter. It is very far away from where we were. The family wasn't even from New York, they were visiting from San Francisco. It would take an hour to get to the shelter on the train. I wondered if I should take them to the shelter myself. But I still had hours of the fair left to attend to and I was trying to raise money for the two turtles in my care already.

At some point the family left and I didn't find out what they were going to do. My stomach hurt from watching the girl hold the little plastic cage out, with her arm extended, telling her father how much she didn't want them, from the lack of compassion they had for the two living beings inside.

When I was a kid, I had pets die in my care from lack of proper husbandry. I was totally ignorant of how to care for animals properly many times. Most of the time, I bought them from people who told me incorrect information, sometimes I bought them from people who didn't tell me anything at all about how to care for them. There was no internet at the time and I don't think I even knew that there were books about how to care for them. But I always cared in my heart about their welfare. I always tried my best to do whatever I was told was the right thing.

My heart broke Saturday. That's what it felt like/feels like. My heart broke. It broke from seeing other people not care and it broke from the fact that I didn't feel like I could do anything about it without jeopardizing the quality of life for me and the rest of the animals I live with and my husband's. I know that I am not normal. That most people don't care this much about other animals. (I believe we are animals too) But I really wish with all me heart that they would.

 

Coney Island

0723-1.JPG

0723-2.JPG

0723-3.JPG

友達で、Mountain Fold GalleryのディレクターをしているYuが、来月フォトグラファーのPorts Bishopと結婚します。典型的なバチェラーパーティーをやる代わりに(アメリカでは男性ストリッパーを呼んだりします)、私たちはコニーアイランドのビーチに小旅行をすることにしました。地下鉄でダウンタウンから45分ほどですが、とても簡単に行けます。コニーアイランドはホットドッグの大食い選手権や、遊園地、夏季のミュージックフェスティバル、年に1度のマーメイド・パレード、フリーク・ショウなどで有名です。
私たちは食べ物や、スナック、ドリンクを持って行き、座って噂話に花を咲かせたり、有名俳優や女優のゴシップが書かれているくだらない雑誌を呼んだりして、とても楽しく過ごしました。 

 

My friend Yu, who is the director of Mountain Fold Gallery, is getting married next month to photographer Ports Bishop. Instead of having a typical Bachlorette Party (which in America involves male strippers) we decided to take a trip to the beach at Coney Island.
On the subway, it is about 45 minutes away from downtown, but very easy to get to. Coney Island is famous for it's hot dog eating contest, amusement park rides, summer music festival, annual mermaid parade, and freak shows.
We brought food, snacks, and drinks and sat around and gossiped and read trashy magazines about famous actors and actresses. It was a lot of fun.

Elyse's Studio

EA-001.JPG

EA-002.JPG

EA-003.JPG

EA-004.JPG

EA-005.JPG

ここ数年の間にHaNNaでお買い物してくださった方の中には、ニットデザイナー、Elyse Allenのブランド"Happy Banana"を覚えている方もいらっしゃるかと思います。さて昨日、彼女の新しいスタジオを訪れる機会があったので、私は何枚か写真を撮ってきました。Elyseと彼女のアシスタントは、すべてのニットを自分たちの編み機を使って手作りしています。2人の腕と肩は1日中編み機の上を行ったり来たりして、さぞかし疲れることでしょう! Elyseはマンハッタンの彼女の家から、ブルックリンのスタジオまで毎日車で通っているので、飼い犬のUnaをスタジオに連れてゆくことができます。Unaは私に、新しく覚えた芸当「おじぎ」と「お手」を見せてくれました。

 

既に出来上がっていた作品の中から、私は新しいフィンガーレス・グローブとヘアバンドをピックアップし、帽子もいくつかオーダーを入れました。今回選んだ作品が表参道のHaNNaショップと、ラフォーレ原宿のWALLのHaNNaコーナーに届くのは9月になります。 

Some of you who have been shopping at HaNNa for a few years will remember knit wear designer Elyse Allen's line called Happy Banana. Well, I had a chance to visit her new studio yesterday so I took some pictures. Elyse and her assistant knit every piece themselves on one of the knitting machines. Their arms and shoulders must get really tired going back and forth all day long! Elyse drives her car from her home in Manhattan to the studio in Brooklyn so she can bring her dog Una with her everyday. Una showed me her new tricks "Bow" and "Shake".

 

I picked out some new fingerless gloves and headbands that were already made and put in an order for some hats. They will all arrive at the store and at the HaNNa section at Wall in Laforet in September.

4th of July

 

mark-001.JPG

7月4日はアメリカの大きな祭日、イギリスの植民地法からのアメリカの独立を祝う、独立記念日です。でもそれは、アメリカがネイティブ・アメリカンから国土を奪ったことをお祝いするという意味でもあるので、普通なら私が楽しめない祭日なのです。が、私はたくさん食べるのが大好きですし、みんなもバーベキューやピクニックをしたり、ポテトサラダをたくさん食べたりして過ごすのです。

 

そこで、昨日、私たちは友達とちょっとしたパーティーをし、フォトグラファーのマーク・ボスウィックの家に集まりました。マークはとても料理上手なのですが、時々、私が動物性の食品は一切食べないことを忘れてしまいます。ですから、昨日は念のため、デイビッドと私はヴィーガン用のチキンバーガーを持参して行きました。マークは手作りのサルサソースを作ってくれ、それはチキンバーガーにぴったりの味でした。その他、スカッシュにガーリック・クスクスやサラダを作ってくれました。私はいつもマークが大量の材料をどうやって料理するやり方が大好きです。彼はガーリックを入れようと思ったら、2、3切れを刻むのではなく、丸々1個を炒めてしまうのです。美味しそう!

 

ディナーの後、私たちは庭に座って、ドラムやギターを弾いたり、また別の人たちは音楽に合わせて手を叩いたりしました。世界中のみんなが独立を祝うだけではなく、平和を享受できるようになればいいと願っています。

 

mark-002.JPG

mark-003.JPG 

The 4th of July is a big American Holiday, celebrating the independence of American from the colonial rule of England. Not normally a holiday I enjoy celebrating since it also implies celebrating America taking land away from the Native Americans, BUT I do like eating a lot and everyone tends to have barbecues, picnics, and lots of potato salad.
So, yesterday we had a small gathering at our friend, photographer Mark Borthwick's house. Mark is a very good cook but sometimes he forgets that I do not eat any animal products so David and I brought along vegan chicken burgers just in case. Mark made home made salsa, which was very good on our fake chicken burgers, squash and garlic couscous, and salad. I always love how Mark uses such abundant ingredients for his dishes. When he wants to add garlic, he doesn't just chop up a few cloves, he fries up whole heads of garlic. Yum.
After dinner, we sat in his garden and people played drums and guitar and some people clapped their hands along to the music as I listened, I wished not just for independence for all the people in the world but for everyone to enjoy peace.

PROFILE

【写真:Hanna】
ハンナ・フシハラ・アーロン

ショップ“HaNNa”のクリエイティヴ・ディレクター兼バイヤー。夫と1匹の犬、3匹の猫とともにNYに暮らし、自宅の一部を“Little Cakes”という小さなギャラリーとして開放している。アート、色、工芸、動物、自然、環境保護に興味がある。万物は見えない力で繋がっているのだから、自分たち以外のものに対しても責任を感じるべきだと信じている。