150-0001 東京都渋谷区神宮前4-28-15
TEL: 03-5411-1230 / OPEN: 12:00−19:30 (年中無休、年末年始を除く)
150-0001 東京都渋谷区神宮前4-28-15
TEL: 03-5411-1230 / OPEN: 12:00−19:30 (年中無休、年末年始を除く)
新しい年になりました!
Derekという犬が、新しく私たちの家族になりました。彼の名前は、ヤンキースの選手、Derek Jeterから。ピット・ブルという犬種です。
ピット・ブルは怖くて乱暴な犬だと思われていたりしますが、ほんとうは他の犬たちとまったく変わりません。 ただ単に、悪い評判ばかりが出回っているだけなのです。
![]()
Derekはとてもフレンドリーで、2つの訓練としつけのテストに合格し、"Canine Dog Citizen"と"Therapy Dog"という肩書きを与えられています。セラピードッグとは、学校や病院、老人ホームへの慰問を許されている犬です。私たちはすでに一度老人ホームを訪問しましたが、今度は今月の終わりに小学校に行く予定です。そこで子供たちにDerekの芸を見せたり、正しい動物の扱い方や、知らない人のペットの犬を撫でたいときの尋ねかた、よく知らない犬への近づき方などを教えるのです。
そしてDerekはフレンドリーなだけでなく、とても運動が好きです。私はいつも、Derekを飽きさせないような新しい運動方法を考えなくてはならず、あるときは公園に行ってアジリティーのトレーニングをしました。
そのビデオをご紹介します。
Guerrilla Agility with Derek the Dog from Hanna Fushihara on Vimeo.
Happy New Year! Our family has a new dog named Derek. He is named after the Yankee's baseball player Derek Jeter. He is a Pit Bull. Some people think Pit Bulls are scary and mean but they are just like any other dog. They just have a bad reputation. Derek is very friendly and has passed two training and behavior tests and was awarded the titles "Canine Dog Citizen" and "Therapy Dog". Therapy Dogs are allowed to go to schools, hospitals, and nursing homes to cheer people up. We have been to a nursing home once already and at the end of the month we will be going to an elementary school to show kids some of his tricks and also to teach them about proper animal care and how to ask someone if they can pet their dog and how to approach a dog they don't know properly. Other than being very friendly, he is also very athletic. I always have to think of new ways to keep him exercised so he doesn't get bored so the other day we went to the park and did some agility training.
私の犬Colemanはもう13才になりました。まだまだ元気だけど時々何時死ぬのか心配になります。ずうっと誰かに私といっしょの記念写真を撮ってもらいたかったです。先週、友達のLisaがとっても美しい写真をとってくれました。Lisaは特別なペット専門のフォトグラファーです。彼女のウエブサイトも見て下さい。



この写真はニューヨークのビルの屋上にあるファームです。面積は1200つぼ以上あります。どこのビルの上でもこんなのあればいいのにね。自分の家、自分の仕事場の真上にあったら野菜は配達いらず、ガソリンをつかわず、地球にとってはとてもいい。。。。夢ですね。今週、うちでは玉ねぎ、レタス、こまつな、みずな、など植えました。
![]()
"My Life is Full of Life" snap photo exhibition open now - to April 30.
東日本大地震により 家を失った被災動物たちへ支援
そのうち200円を、被災地へ動物レスキューを行っている動物保護団体アークへ寄付をします。
この世界は予測のつかない事ばかりで、生命のエネルギーと幸福をお見せしたかったのです。
日本の人たち、個々の生活を極限まで元気に、また大胆になる日が来ることを願い、
このチャリティーショーをやることを決めました。日本のニュースはアメリカでもたくさん放送されています。アメリカでは、2001/9/11に同時多発テロ事件でたくさんの人が亡くなり、国民みんなが喪失しました。ですが、いまではそこからはい上がって活気を取り戻しています。日本も必ず活気を取り戻します。そう信じています。


ハンナ・フシハラ・アーロン
ショップ“HaNNa”のクリエイティヴ・ディレクター兼バイヤー。夫と1匹の犬、3匹の猫とともにNYに暮らし、自宅の一部を“Little Cakes”という小さなギャラリーとして開放している。アート、色、工芸、動物、自然、環境保護に興味がある。万物は見えない力で繋がっているのだから、自分たち以外のものに対しても責任を感じるべきだと信じている。


